Hot News:

Mit Unterstützung durch:

  Foren auf CAD.de (alle Foren)
  EPLAN Electric P8
  Übersetzung ins Englische

Antwort erstellen  Neues Thema erstellen
CAD.de Login | Logout | Profil | Profil bearbeiten | Registrieren | Voreinstellungen | Hilfe | Suchen

Anzeige:

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen nächster neuer Beitrag | nächster älterer Beitrag
  
Gut zu wissen: Hilfreiche Tipps und Tricks aus der Praxis prägnant, und auf den Punkt gebracht für EPLAN
Autor Thema:  Übersetzung ins Englische (740 mal gelesen)
Realizer
Mitglied
Elektroing.


Sehen Sie sich das Profil von Realizer an!   Senden Sie eine Private Message an Realizer  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Realizer

Beiträge: 16
Registriert: 04.09.2013

Eplan Electric P8 2.3 Select
Buildnr. 6338
Expertenmodus

erstellt am: 29. Nov. 2013 07:47    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities

Guten Morgen zusammen,

ich bin auf der Suche einer guten Übersetzung für das Wort "Potentialausgleich".
Als mögliche Variante hatte ich "potential equalisation" aber dies gefällt meinen Kollegen nicht.

Danke im Vorraus

Der Ralizer

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Rainer Schulze
Ehrenmitglied V.I.P. h.c.
Dipl.-Ing. im Ruhestand


Sehen Sie sich das Profil von Rainer Schulze an!   Senden Sie eine Private Message an Rainer Schulze  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für Rainer Schulze

Beiträge: 4419
Registriert: 24.09.2012

erstellt am: 29. Nov. 2013 08:03    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für Realizer 10 Unities + Antwort hilfreich

>>aber dies gefällt meinen Kollegen nicht.

Die Übersetzung ist aber korrekt.
Oder kannst Du - je nach sachlichem Zusammenhang - auch eine andere deutsche Ausdrucksweise anbieten? Z.B. "Erdung" = bonding, grounding...

------------------
Rainer Schulze

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

pwisniewski
Mitglied
Electrical Engineer


Sehen Sie sich das Profil von pwisniewski an!   Senden Sie eine Private Message an pwisniewski  Schreiben Sie einen Gästebucheintrag für pwisniewski

Beiträge: 432
Registriert: 19.06.2012

Eplan P8 Professional
2.6.3
2.7.3
2.9 SP1U7

erstellt am: 29. Nov. 2013 08:41    Editieren oder löschen Sie diesen Beitrag!  <-- editieren / zitieren -->   Antwort mit Zitat in Fett Antwort mit kursivem Zitat    Unities abgeben: 1 Unity (wenig hilfreich, aber dennoch)2 Unities3 Unities4 Unities5 Unities6 Unities7 Unities8 Unities9 Unities10 Unities Nur für Realizer 10 Unities + Antwort hilfreich

Zitat:
Original erstellt von Realizer:
Guten Morgen zusammen,

ich bin auf der Suche einer guten Übersetzung für das Wort "Potentialausgleich".
Als mögliche Variante hatte ich "potential equalisation" aber dies gefällt meinen Kollegen nicht.

Danke im Vorraus

Der Ralizer



fuhr solche Sachen ich benötige die Translation fromm IEC

fuhr deine fahl ist das


IEV ref 195-01-10
en - equipotential bonding - "provision of electric connections between conductive parts, intended to achieve equipotentiality"

IEV ref 826-13-19
en - equipotential bonding - "provision of electric connections between conductive parts, intended to achieve equipotentiality"

[Diese Nachricht wurde von pwisniewski am 29. Nov. 2013 editiert.]

Eine Antwort auf diesen Beitrag verfassen (mit Zitat/Zitat des Beitrags) IP

Anzeige.:

Anzeige: (Infos zum Werbeplatz >>)

Darstellung des Themas zum Ausdrucken. Bitte dann die Druckfunktion des Browsers verwenden. | Suche nach Beiträgen

nächster neuerer Beitrag | nächster älterer Beitrag
Antwort erstellen


Diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen ... | Nach anderen Beiträgen suchen | CAD.de-Newsletter

Administrative Optionen: Beitrag schliessen | Archivieren/Bewegen | Beitrag melden!

Fragen und Anregungen: Kritik-Forum | Neues aus der Community: Community-Forum

(c)2023 CAD.de | Impressum | Datenschutz